TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Army Equipment Board
1, fiche 1, Anglais, Army%20Equipment%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEB 2, fiche 1, Anglais, AEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil sur la dotation en équipement de l'Armée de terre
1, fiche 1, Français, Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDEAT 2, fiche 1, Français, CDEAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de traduction situé au Commandement de la Force terrestre à Saint-Hubert. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- budgetary link
1, fiche 2, Anglais, budgetary%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The modified equity method of accounting] helps to preserve the budgetary link by allowing for the development of a budget to cover all consolidated activities as well as equity investment. 1, fiche 2, Anglais, - budgetary%20link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lien budgétaire
1, fiche 2, Français, lien%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- one-time rate
1, fiche 3, Anglais, one%2Dtime%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open rate 1, fiche 3, Anglais, open%20rate
correct
- transient rate 2, fiche 3, Anglais, transient%20rate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate paid by an advertiser who does not use enough space or time to earn volume discounts. 3, fiche 3, Anglais, - one%2Dtime%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif fixe
1, fiche 3, Français, tarif%20fixe
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarif maximum n'ouvrant pas droit aux dégressifs. 2, fiche 3, Français, - tarif%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apportionment rule
1, fiche 4, Anglais, apportionment%20rule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for input tax credits. 1, fiche 4, Anglais, - apportionment%20rule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terms extracted from "Goods and Services Tax-Technical Paper", 1989. 1, fiche 4, Anglais, - apportionment%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de calcul au prorata
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20calcul%20au%20prorata
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
des crédits de taxe sur intrants. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20calcul%20au%20prorata
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés de : "Taxe sur les produits et services - Document technique, 1989". 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20calcul%20au%20prorata
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Western Québec
1, fiche 5, Anglais, Western%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Northwestern Québec 1, fiche 5, Anglais, Northwestern%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Nord-ouest du Québec
1, fiche 5, Français, Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région québécoise comprise entre le cours supérieur de la rivière des Outaouais et la baie de James et dont la frontière orientale se situe à quelques longitudes seulement de l'Ontario. 1, fiche 5, Français, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avant 1898, cette région vague était située au nord-ouest du Québec. Mais au sens strict de la localisation, cette région n'a été «le» Nord-Ouest du Québec que de 1898 à 1912. La québécisation officielle de ce territoire s'est faite en 1898; aussi le Northwestern Part of the Province of Québec de l'arpenteur H. O'Sullivan, carte signée le 15 mai 1895, est une anticipation d'événement ou une correction du titre de la carte à l'occasion d'une publication tardive. 2, fiche 5, Français, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1912, par suite de l'agrandissement de la province jusqu'au détroit d'Hudson (Nord de 1912), la région ne possède plus une position d'extrémité septentrionale. On n'en a pas moins continué à parler de Nord-Ouest soit en relation avec les Laurentides, soit par rapport à l'écoumène continu du Québec méridional, soit par habitude. Mais il y a confusion entre le nom de la région et la localisation de celle-ci. 1, fiche 5, Français, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- activation analysis 1, fiche 6, Anglais, activation%20analysis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse par activation
1, fiche 6, Français, analyse%20par%20activation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground pole 1, fiche 7, Anglais, ground%20pole
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre à terre 1, fiche 7, Français, barre%20%C3%A0%20terre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- barre au sol 2, fiche 7, Français, barre%20au%20sol
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- content engagement
1, fiche 8, Anglais, content%20engagement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- engagement 1, fiche 8, Anglais, engagement
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Content engagement is a term marketers use to reference the level of interest your online marketing material is gaining from your intended audience. 2, fiche 8, Anglais, - content%20engagement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Content engagement may be measured using various indicators, including the following: number of clicks, number of shares, number of likes, scroll depth and time on page. 3, fiche 8, Anglais, - content%20engagement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intérêt accordé au contenu
1, fiche 8, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l'intérêt accordé au contenu, on peut tenir compte de divers indicateurs, dont les suivants : nombre de clics, nombre de partages, nombre de mentions «j'aime», profondeur de défilement et durée de consultation de la page. 2, fiche 8, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mid-wing mono plane 1, fiche 9, Anglais, mid%2Dwing%20mono%20plane
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monoplan à aile médiane
1, fiche 9, Français, monoplan%20%C3%A0%20aile%20m%C3%A9diane
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Labour Act
1, fiche 10, Anglais, Labour%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Prince Edward Island Labour Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Labour Act
1, fiche 10, Français, Labour%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :